カリビアン ウエスト

旅行ガイド

#Panama #Canal 

Gatun locks
Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Gatun locks
By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut (Channel open on the rocks and snake-shaped 12.6 km long), the Centenial Bridge and we arrive at Pedro Miguel Locks, which has only one camera. Here we descend 9 meters to the Miraflores Lake. Small lake and soon we arrived at Miraflores Locks. They are composed of 2 cameras that descend us to the level of the Pacific. These locks have the highest gates because of the differences between Pacific tides. Through these locks we reach the Pacific. We still cross under the bridge of the Americas, which is part of the Pan American Highway, which connects southern South America with Alaska in North America. The whole crossing lasted around 9 hours. During the crossing the ships are aided by pairs of locomotives. Depending on the size of the ship, up to 8 locomotives can be used. The water that fills the cameras comes from Gatun Lake and 197 million liters of water are used for each crossing. That is why conservation of the tropical forest around the lake is of paramount importance. The maximum allowable dimensions for ships is 32.31 m wide, 294.13 m long and 12.04 m draft.
#Panama #Canal 

Gatun locks
Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Gatun locks
By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut (Channel open on the rocks and snake-shaped 12.6 km long), the Centenial Bridge and we arrive at Pedro Miguel Locks, which has only one camera. Here we descend 9 meters to the Miraflores Lake. Small lake and soon we arrived at Miraflores Locks. They are composed of 2 cameras that descend us to the level of the Pacific. These locks have the highest gates because of the differences between Pacific tides. Through these locks we reach the Pacific. We still cross under the bridge of the Americas, which is part of the Pan American Highway, which connects southern South America with Alaska in North America. The whole crossing lasted around 9 hours. During the crossing the ships are aided by pairs of locomotives. Depending on the size of the ship, up to 8 locomotives can be used. The water that fills the cameras comes from Gatun Lake and 197 million liters of water are used for each crossing. That is why conservation of the tropical forest around the lake is of paramount importance. The maximum allowable dimensions for ships is 32.31 m wide, 294.13 m long and 12.04 m draft.
#Panama #Canal 

Gatun locks
Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Gatun locks
By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut (Channel open on the rocks and snake-shaped 12.6 km long), the Centenial Bridge and we arrive at Pedro Miguel Locks, which has only one camera. Here we descend 9 meters to the Miraflores Lake. Small lake and soon we arrived at Miraflores Locks. They are composed of 2 cameras that descend us to the level of the Pacific. These locks have the highest gates because of the differences between Pacific tides. Through these locks we reach the Pacific. We still cross under the bridge of the Americas, which is part of the Pan American Highway, which connects southern South America with Alaska in North America. The whole crossing lasted around 9 hours. During the crossing the ships are aided by pairs of locomotives. Depending on the size of the ship, up to 8 locomotives can be used. The water that fills the cameras comes from Gatun Lake and 197 million liters of water are used for each crossing. That is why conservation of the tropical forest around the lake is of paramount importance. The maximum allowable dimensions for ships is 32.31 m wide, 294.13 m long and 12.04 m draft.
#Panama #Canal 

Próximo da entrada do Canal do Panamá, lado do Atlântico

Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Approaching Panama Canal - Atlantic side

By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut (Channel open on the rocks and snake-shaped 12.6 km long), the Centenial Bridge and we arrive at Pedro Miguel Locks, which has only one camera. Here we descend 9 meters to the Miraflores Lake. Small lake and soon we arrived at Miraflores Locks. They are composed of 2 cameras that descend us to the level of the Pacific. These locks have the highest gates because of the differences between Pacific tides. Through these locks we reach the Pacific. We still cross under the bridge of the Americas, which is part of the Pan American Highway, which connects southern South America with Alaska in North America. The whole crossing lasted around 9 hours. During the crossing the ships are aided by pairs of locomotives. Depending on the size of the ship, up to 8 locomotives can be used. The water that fills the cameras comes from Gatun Lake and 197 million liters of water are used for each crossing. That is why conservation of the tropical forest around the lake is of paramount importance. The maximum allowable dimensions for ships is 32.31 m wide, 294.13 m long and 12.04 m draft.
#Panama #Canal 

Gatun locks
Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Gatun locks
By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut (Channel open on the rocks and snake-shaped 12.6 km long), the Centenial Bridge and we arrive at Pedro Miguel Locks, which has only one camera. Here we descend 9 meters to the Miraflores Lake. Small lake and soon we arrived at Miraflores Locks. They are composed of 2 cameras that descend us to the level of the Pacific. These locks have the highest gates because of the differences between Pacific tides. Through these locks we reach the Pacific. We still cross under the bridge of the Americas, which is part of the Pan American Highway, which connects southern South America with Alaska in North America. The whole crossing lasted around 9 hours. During the crossing the ships are aided by pairs of locomotives. Depending on the size of the ship, up to 8 locomotives can be used. The water that fills the cameras comes from Gatun Lake and 197 million liters of water are used for each crossing. That is why conservation of the tropical forest around the lake is of paramount importance. The maximum allowable dimensions for ships is 32.31 m wide, 294.13 m long and 12.04 m draft.

春旅・GWセール

会員ならホテルが最大 40% OFF。今年の連休の旅行を計画してお得に予約しよう。

カリビアン ウエスト の宿泊エリアガイド

プンタ カラコル

プンタ カラコル

プンタ カラコルでは、近くの人気スポットであるトルトゥーガ ビーチやスターフィッシュ ビーチを訪れることができます。

プンタ カラコル
サイゴン

サイゴン

サイゴンにはあまり見どころはありませんが、周辺エリアに足を伸ばせば、トルトゥーガ ビーチやプラヤ エル イストミートのような人気スポットがあります。

サイゴン
バリオ・スール

バリオ・スール

バリオ・スールで過ごすなら、コロン免税地区 (ショッピング)やコロン 2000には訪れる価値があります。

バリオ・スール
#Panama #Canal 

Gatun locks
Por volta das 6 da manhã já tínhamos passado o quebra-mar que antecede as Gatun locks. Depois da passagem de alguns navios foi a nossa vez de sermos elevados 26 metros em 3 etapas até ao Gatun Lake. Atravessamos o lago, o Culebra Cut (Canal aberto nas rochas e em forma de cobra com 12,6 Km de comprimento), a Centenial Bridge e chegamos a Pedro Miguel Locks, que tem apenas uma câmera. Aqui descemos 9 metros para o Miraflores Lake. Lago pequeno e logo chegamos às Miraflores Locks. São compostas de 2 câmeras que nos descem até ao nível do Pacífico. Estes locks têm as gates mais altas devido às diferenças entre as marés do Pacífico. Atravessados estes locks chegamos ao Pacífico. Passamos ainda por baixo da ponte das Américas, que é parte da rodovia Pan-americana, que liga o sul da América do sul com o Alasca na América do norte. A travessia toda durou em torno de 9 horas. Durante a travessia os navios são auxiliados por pares de locomotivas. Dependendo do tamanho do navio, podem ser usadas até 8 locomotivas. A água que enche as câmeras, vem do Gatun Lake e são usados 197 milhões de litros de água para cada travessia. Por isso é de suma importância a conservação da floresta tropical em torno do lago. As dimensões máximas permitidas para os navios é 32,31 m de largura, 294,13 m de comprimento e 12,04 m de calado.

Gatun locks
By 6am we had already passed the breakwater that precedes the Gatun locks. After the passage of some ships it was our turn to be lifted 26 meters in 3 steps to Gatun Lake. We cross the lake, the Culebra Cut

クリストバル

クリストバルには、教会や美しい海をはじめとする見どころがあります。エリアを探索する時間があれば、リモン湾もお勧めのスポットです。

クリストバル
Default Image

ブリサス デ アルト ボケテ

ブリサス デ アルト ボケテには大きな見どころはありませんが、周辺エリアにはボケテ図書館や市立公園などがあります。

ブリサス デ アルト ボケテ
Default Image

エル トロペソン

エル トロペソンにはあまり見どころはありませんが、周辺エリアにはボケテ図書館や市立公園のような人気スポットがあります。

エル トロペソン
ラディソン コロン 2000 ホテル & カジノ

ラディソン コロン 2000 ホテル & カジノ

4 out of 5
Paseo Gorgas, Calle 13 Colon Colon
3月13日から3月14日までの料金は1泊あたり¥16,859です
¥16,859
合計 ¥18,545
3 月 13 日 ~ 3 月 14 日
税およびサービス料込み
コロンにあるスパ付きホテル。WiFi (無料)、駐車場 (無料)、フルサービス スパが利用可能です。口コミでは親切なスタッフが高評価。人気観光スポットのコロン 2000とクラウン・カジノが近くにあります。
8.2/10 Very Good! (口コミ 866 件)
Muy buena la Atención, excelente desayuno, sus instalaciones me parecieron muy limpias. Volveremos...

口コミ投稿日 : 2026 年 2 月 19 日

ラディソン コロン 2000 ホテル & カジノ
コズミック クラブ リゾート

コズミック クラブ リゾート

3 out of 5
Carenero Island Trail Bocas del Toro Bocas del Toro
3月4日から3月5日までの料金は1泊あたり¥10,753です
¥10,753
合計 ¥11,853
3 月 4 日 ~ 3 月 5 日
税およびサービス料込み
ボカス デル トーロにあるビーチ沿いのホテル。WiFi (無料)、2 か所のレストラン、ビーチが利用可能です。人気観光スポットのボリバル公園とボカス・デル・トロ・フェリーターミナルが近くにあります。
8/10 Very Good! (口コミ 130 件)
Room was in fairly good condition. Staff did not appear to be happy!

口コミ投稿日 : 2026 年 2 月 18 日

コズミック クラブ リゾート
サンド ダイヤモンド ホテル

サンド ダイヤモンド ホテル

3 out of 5
Millennium Plaza, Av A. Waked Colon Colon
2月21日から2月22日までの料金は1泊あたり¥18,406です
¥18,406
合計 ¥20,247
2 月 21 日 ~ 2 月 22 日
税およびサービス料込み
コロンにあるビジネス向けホテル。朝食 (無料)、WiFi (無料)、駐車場 (無料)が利用可能です。人気観光スポットのコロン 2000とコロン免税地区 (ショッピング)が近くにあります。
8.6/10 Excellent! (口コミ 227 件)
Overall nice

口コミ投稿日 : 2026 年 2 月 19 日

サンド ダイヤモンド ホテル
表示料金は、過去 24 時間における 1 泊大人 2 名利用時の最低価格です。料金および空室状況は変動する場合があります。別途、利用規約が適用される場合があります。
ヴィラ アレハンドロ

ヴィラ アレハンドロ

3.5 out of 5
Calle 1a Sur Boquete Provincia de Chiriquí
ボケテのヴィラ。WiFi (無料)、駐車場 (無料)、庭園が利用可能です。口コミでは親切なスタッフが高評価。人気観光スポットの市立公園とボケテ コミュニティ プレーヤーズ シアター アンド イベンツ センターが近くにあります。
8.6/10 Excellent! (口コミ 139 件)
Property was very clean and in a great location. Room was very small and very limited towel use as there were only two and they weren’t replaced daily nor did they dry out in the humidity.

口コミ投稿日 : 2026 年 2 月 13 日

ヴィラ アレハンドロ
エル・シエロ・バイ・ヴィラ・アレハンドロ

エル・シエロ・バイ・ヴィラ・アレハンドロ

3.5 out of 5
C. 4a Sur Boquete Provincia de Chiriquí
ボケテのアパートメント。WiFi (無料)、庭園、ドライクリーニング / ランドリーサービスが利用可能です。人気観光スポットの市立公園とボケテ図書館が近くにあります。
9.4/10 Exceptional! (口コミ 101 件)
Modern amenities in spotless apartment with everything you might need during your stay. Everything was beautiful and new

口コミ投稿日 : 2026 年 2 月 13 日

エル・シエロ・バイ・ヴィラ・アレハンドロ
カバーニャスナチュラレザ

カバーニャスナチュラレザ

3 out of 5
Big Creek Bocas del Toro Provincia de Bocas del Toro
ボカス デル トーロのキャビン。WiFi (無料)、庭園、サーフィン / ボディボード (敷地内)が利用可能です。人気観光スポットのトルトゥーガ ビーチとパウンチビーチが近くにあります。
9.4/10 Exceptional! (口コミ 13 件)
The Cabañas Naturaleza are a great place to stay. The owner is very responsive to any inquiries that we made. The location is 4km from town but there were a few restaurants within walking distance and taxis drive by on a regular basis, if you would like to go to town. The cabins themselves are very ...

口コミ投稿日 : 2026 年 2 月 5 日

カバーニャスナチュラレザ
表示料金は、過去 24 時間における 1 泊大人 2 名利用時の最低価格です。料金および空室状況は変動する場合があります。別途、利用規約が適用される場合があります。

人気の観光スポット

カリビアン ウエスト近郊の都市